Андрей Геласимов в спецпроекте кафедры иностранных языков

четверг, 7 апреля, 2022 - 05:15
Андрей Геласимов / Фото: Светлана Хохрякова, mk.ru
Андрей Геласимов

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В апреле публикуем перевод рассказа Андрея Геласимова «Нежный возраст».

Творчество Андрея Валерьевича Геласимова, мастера семинара прозы нашего института, лауреата многочисленных литературных премий, автора тотального диктанта 2020 г., хорошо известно как в нашей стране, так и за рубежом. Его книги переведены на многие языки мира, и по его сценариям снимаются фильмы.

Предлагаем вашему вниманию перевод его рассказа «Нежный возраст» (1995) на английский язык, выполненный студентами-переводчиками 2 курса. Это дневник подростка, столкнувшегося с проблемами взросления на фоне многочисленных семейных неурядиц. Несмотря ни на что, благотворное влияние учительницы музыки, открывшей ему творчество Одри Хэпберн и Оскара Уайльда, пробуждает в его душе тягу к прекрасному, делая его если и не добрее к окружающим, то более чутким и сопереживающим их боли.

Выражаем благодарность преподавателю из Великобритании Джеймсу Эвансу за стилистическую редактуру английского текста.

Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова.


В материале использована фотография Светланы Хохряковой с сайта mk.ru