художественный перевод

Виктор Куллэ принял участие в переводческом семинаре в Кабардино-Балкарии

Репортаж
24 сентября 2019 в Кабардино-Балкарской Республике состоялось несколько мероприятий, посвященных поддержке национальных литератур народов России. В «Аргументах и фактах» подвели итоги переводческих семинаров в Нальчике.

Лауреатом Международной Пушкинской премии стал Евгений Солонович

Репортаж

Встреча с Ольгой Ткаченко в «Русском центре» при Пизанском университете

Репортаж

Ольга Ткаченко приняла участие в круглом столе переводчиков Элены Ферранте в Пизанском университете

Репортаж

Стартовал прием заявок на соискание III Немецкой переводческой премии Merck и II Специальной премии Гёте-Института

Репортаж
26 сентября 2019 прошла пресс-конференция, посвященная старту приема заявок на соискание III Немецкой переводческой премии Merck в России. В качестве модератора пресс-конференции и представителя экспертного совета жюри выступила Мария Владимировна Зоркая – литературовед-германист, переводчик, профессор Литературного института имени Горького.

Немецкая переводческая премия Мерк и специальная премия Гёте-Института 2020

Победителю в каждой из номинаций будет выплачена денежная премия в размере 4000 евро. Заявки на конкурс принимаются от российских издательств, ассоциаций переводчиков и частных лиц до 1 января 2020 года.

Организатор: 
Гёте-Институт
ООО «Мерк»
Deadline: 
среда, 1 января, 2020 - 23:45

В Рязани прошла встреча с переводчиком Марией Зоркой

Репортаж

Три романа Анатолия Королёва перевели на китайский

Из книг

Виктор Голышев: «Для меня Достоевский не великий писатель»

Гость программы «Абонент доступен» на радио Baltkom – переводчик, руководитель творческого семинара в Литинституте Виктор Петрович Голышев.

26 сентября стартует прием заявок на соискание III Немецкой переводческой премии Merck в России

Анонс

Страницы