художественный перевод

Алексей Варламов: «Литература других народов может показать то, как они живут»

На канале "Якутия24" вышло интервью с ректором Литературного института Алексеем Николаевичем Варламовым в связи с открытием в институте якутской группы переводчиков художественной литературы.

Виктор Голышев: Литературный Физтех

Интервью
В журнале Московского физико-технического института «За науку» опубликовано большое интервью с переводчиком, руководителем творческого семинара в Литинституте Виктором Петровичем Голышевым.

<...>

— Лучше я сначала его допишу. Постараюсь дописать.

Не глядя на меня, Полидори улыбнулся и ответил:

30-05-2019

Барышников и Бродский, Рихтер и Соколов, и весь этот джаз - интервью с Виктором Голышевым

На радио "Эхо Москвы" в передаче "Ещёнепознер" - большое интервью с переводчиком, руководителем творческого семинара в Литинституте Виктором Петровичем Голышевым.

Вступление Николая Солодникова:

Встреча со студентами и преподавателями Базельского университета

Репортаж

Уоррен – в контексте и без: беседа с переводчиком Виктором Голышевым

Интервью
На сайте радио "Свобода" в рубрике Александра Гениса "Взгляд из Нью-Йорка" - запись интервью Владимира Абаринова с переводчиком, руководителем творческого семинара в Литинституте Виктором Петровичем Голышевым.

Marija Zorkaja: «Sein Humor ist mir als Erstes aufgefallen»

Интервью

В Москве вручена новая русско-итальянская литературная премия

Репортаж

Страницы