Встреча

Встречи с издательствами. Лидия Юрьевна Разживайкина

16 марта 2024 в Литинституте начнется новая серия встреч – «Встречи с издательствами». Первым гостем встреч станет Лидия Разживайкина, руководитель проектов в издательстве Альпина Паблишер. Лидия Юрьевна подготовила более 75 переводных книг.

Приглашаются студенты, аспиранты, слушатели курсов.

Вход на территорию института только по пропускам.

От Льва Толстого до Басты. Андрей Геласимов в «Живой классике»

15 февраля 2024 гостем литературного клуба «Живая классика» будет руководитель творческого семинара в Литинституте Андрей Валерьевич Геласимов.

Ведущая - Лина Волчёнок.

На встрече планируют обсудить:

- творческий путь Андрея Геласимова как филолога и писателя;
- опыт участия в Тотальном диктанте в качестве автора;
- как на творчество гостя повлияли Лев Толстой и певец Баста;
- и многое другое.

ОТМЕНЕНО: Прозрачный переводчик. Встреча с Анной Ямпольской

2 марта 2024 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится шестая встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит Анна Владиславовна Ямпольская, переводчица с итальянского.

Прозрачный переводчик. Встреча с Олегом Никифоровым

Очередная встреча «Прозрачного переводчика» состоится 1 декабря 2023 на книжной ярмарке non/fictio№25. Олег Никифоров покажет, как он переводил эпилог к «Последним дням человечества» (1918) Карла Крауса, и представит недавно вышедшую книгу.

Прозрачный переводчик. Встреча с Натальей Мавлевич

25 ноября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится третья встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит Наталья Самойловна Мавлевич, переводчица с французского.

Прозрачный переводчик. Встреча с Михаилом Рудницким

18 ноября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится третья встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит Михаил Рудницкий, переводчик с немецкого.

Век перевода Галии Хантемировой. Встреча с Маратом Сафаровым

Галия Хантемирова более 35 лет преподавала в Литературном институте, во многом определив тюркоязычный вектор развития кафедры художественного перевода. Глубокий знаток Востока, она в общей сложности подготовила переводчиков с 11 тюркских языков, в том числе 2 группы с татарского. Ученики Галии Закировны и сейчас успешно работают во многих регионах России и странах ближнего зарубежья.

Прозрачный переводчик. Встреча с Виктором Голышевым

11 ноября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится вторая встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами согласился выступить Виктор Петрович Голышев.

Прозрачный переводчик. Встреча с Татьяной Набатниковой

28 октября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится первая из серии встреч «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. Первым гостем станет Т. А. Набатникова, переводчица с немецкого языка.

Встреча с Андреем Геласимовым

27 октября 2023 в Библиотеке имени Пабло Неруды состоится встреча с руководителем семинара прозы в Литинституте Андреем Геласимовым. Вход свободный.

Из анонса:

Андрей Геласимов будет рассуждать о том, что почему «Анна Каренина» Льва Толстого так притягивает мировых кинематографистов, и расскажет, что этот роман значит лично для него.

Страницы