Элена Ферранте

Ямпольская А.В. Опыт перевода романа Элены Ферранте «Лживая взрослая жизнь»

27 декабря 2020 перед членами Территориальной профсоюзной организации работников народного образования и науки САО города Москвы, которые изучают итальянский язык, с рассказом о своей работе над переводом романа Элены Ферранте «Лживая взрослая жизнь» выступила переводчик, доцент кафедры художественного перевода Анна Владиславовна Ямпольская.

По теме:

Доцент А.В. Ямпольская на конференции «Изображение и слово: граффити, иллюстрации, комиксы»

Репортаж
А.В. Ямпольская читает доклад

Новый роман Элены Ферранте вышел в переводе Анны Ямпольской

Из книг
La vita bugiarda degli adulti

Встреча с Ольгой Ткаченко в «Русском центре» при Пизанском университете

Репортаж

Ольга Ткаченко приняла участие в круглом столе переводчиков Элены Ферранте в Пизанском университете

Репортаж