Стали известны результаты конкурса художественного перевода с французского языка, который ежегодно проводится Французским институтом в России в рамках празднования Дней франкофонии (Journées de la francophonie 2024)
Новости Дома национальных литератур
|
Постоянное представительство Республики Саха (Якутия) при Президенте Российской Федерации опубликовало на своем портале интервью с руководителем переводческого семинара в Литинституте Аитой Ефимовной Шапошниковой. — Так сложилось, что, начиная с 1955 года единственный в мире Литературный вуз окончили около 40 крупнейших якутских писателей. |
В Дели в феврале 2024 состоялись два значимых культурных события: Международная книжная ярмарка и конференция «Переосмысление значения культуры, литературы и литературного перевода», организованная Союзом переводчиков-русистов Индии, Русским домом в Дели и Институтом перевода. На конференции преподаватель кафедры художественного перевода Литературного института имени Горького, руководитель Центра художественного перевода СП РТ Алия Каюмовна Каримова рассказала о литературной жизни Татарстана и презентовала две книги: Антологию татарского рассказа и сборник своих переводов татарской поэзии «Птица сердца». |
15 февраля 2024 в Глазовском государственном инженерно-педагогическом университете в Удмуртии состоялась встреча с доцентом кафедры художественного перевода Верой Пантелеевой. Этой встречей в университете открыли Неделю родного языка. |
В начале февраля 2024 в Доме профсоюзов Республики Саха состоялась лекция руководителя семинара художественного перевода Аиты Ефимовны Шапошниковой, организованная Ассоциацией «Писатели Якутии» и ЯРОО «Союз писателей Якутии». Репортаж о встрече опубликовало сетевое издание Sakha Life. |
8 февраля 2024 в Издательском доме национальной прессы Удмуртской Республики прошла творческая встреча с доцентом кафедры художественного перевода Верой Григорьевной Пантелеевой. Вот что об этом пишет журнал «Родное слово»... |
1 февраля 2024 в Доме профсоюзов Республики Саха состоялась лекция руководителя семинара художественного перевода Аиты Ефимовны Шапошниковой, организованная Ассоциацией «Писатели Якутии» и ЯРОО «Союз писателей Якутии». |
29 января 2023 в Каменской средней общеобразовательной школе прошла встреча с руководителем удмуртского переводческого семинара в Литинституте Верой Григорьевной Пантелеевой. Она рассказала старшеклассникам о ремесле переводчика художественной литературы, о том, чему учат в Литинституте и как в него поступить, а также представила выпущенную институтским издательством книгу «Интыысь дыр=Местное время» |
14 января 2024, на старый Новый год, в Кишиневской библиотеке русской литературы и русской культуры имени М. В. Ломоносова прошла творческая встреча с доцентом кафедры новейшей русской литературы Романом Романовичем Кожухаровым, посвященная выходу романа «Кана. В поисках монстра». |
В конце декабря 2023, прямо под Новый год, в Татарском книжном издательстве в Казани вышла новая книга преподавателя кафедры художественного перевода Литературного института Алёны Каримовой «Тайны казанского двора». |
Страницы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »